WANG  ZHIYUAN
HomeArtworksExhibitionsVideosTextsBiographyPublication中文

Artworks > 2022 > I know the darkness



I know the darkness

1)
我知道这个黑暗,但是还要度过,没有其他选择。人的一生都是安排好了的,有光亮但随后就是需要付出的代价。那些在黑暗里的被光亮刺痛眼睛的人一定会在黑夜里释放他们的苦痛。

I know the darkness yet still must pass through it because there is no choice. One’s life is predetermined, and for light there’s a price. People in the dark with eyes pierced by the light will release their pain into the dark night.

2)
你确实应该离去,美如落日余晖。让原野一片空旷,给死去的留下静寂。随它去,那只是一个额外的赠与,狂风中的窒息已无法远离。我知道这个黑暗,离不开,它周而复始。

Beauty like the setting sun, you should leave. Let the wild wasteland give solitude to the dead. Let it go, it’s just an extra gift, the suffocation of the wild wind can no longer move far away. I know the darkness can’t leave and circles to start again.

3)
漆黑,潮湿进所有的空隙。你已奄奄一息,这就是现在的你。曾经的如同火一样的冲撞,沉迷,夕阳与船只,碧波荡漾。我知道这个黑暗。树叶们随风摆动,又呼吸了。

Pitch black, dampness invades every crevice. Gasping your last is you of the present who once charged about like fire, became lost, setting sun and ships, blue waves rippling. I know the darkness. The leaves on the trees stir in the wind and breathe again.

4)
只有一个小睡才能清醒,伴随在身后的幻影,她留在了空虚。在前的也蔓延身后,你们这些虚幻,我知道。即使是忧虑本身,都像是另一种笑料。难以逃避也无心愿去抵抗,就留在这里。

Just a nap can awaken the phantom following me, she is in the emptiness. Ahead also stretches what is behind, you lot of phantoms, that I know. Even anxiety seems to be another laughing matter. It’s unavoidable and unconcerned about resisting, it remains.

5)
站在暮色中,我知道这个黑暗。你曾经在那里,似乎现在还在那里,那么之前又都在哪里?忘不掉的如身边路过的风。篝火,温暖着干裂和冰冷的荒原。回头,豁然醒悟还是与之前一样。

Standing in the twilight, I know the darkness. You were there, seem to be there now, so before that where were you? The unforgettable is like wind blowing past, a bonfire warming cracked and frozen wasteland. Turning back, you suddenly understand it is the same as before.

6)
遏制。不断地自我追问、挣扎着混迹在这个世界。十年前,他们看不起你,体力衰竭。我知道你这个黑暗,那又会怎么样?都患上了风湿病。蔓延的“疫情”是对报复的渴望,等待着不同归宿。

Suppression. Endless self-questioning, struggling to identify with the world. Ten years ago, they scorned you and it was physically debilitating. So, what if I know this darkness of yours? Will I also get rheumatism? The widespread “pandemic” is the thirst for revenge waiting for a new refuge.

7)
我躲着并且害怕你,看着懒洋洋的阳光,挥不去的如同前面的路,虽然伸手不见五指。雨水不断的下,要习惯于这无聊的午后,你这个笨蛋。逃避?一个致命的平庸年代已经到来。

Hiding and afraid of you and looking at the lazy sun, what I can’t shake off is like the road ahead even though I can’t see the fingers of my hand. The rain keeps falling so just get used to the uneventful afternoon, stupid. A fatal era of mediocrity has already arrived. (52 words)

8)
蠕虫也要出来透透风?牠不喜欢黑暗。只有当你看腻了五颜六色,才会习惯。但为何要挡在我的面前?把它当成最美的容颜。忧伤的失联,我忽略了你。形势还是那样的严峻。

Does a worm also need to come out for air? It dislikes the darkness. Only when tiring of colors do you get used to it. But why stand right in front of me treating it as the most beautiful face. Failing to communicate grief, I neglected you. The situation is still serious.

9)
我怎样做才能够使你满意,去惩强扶弱?搜索,我们结伴而行。你会收到我的消息,蝴蝶也会迁就,回了吧,我的呼吸道已经感染。我知道这个黑暗,等待。剧情还在进展中,天会逐渐明亮。

How can I please you in punishing the strong and supporting the weak? Searching, we travel together. You will receive news from me, butterflies too can be accommodating, return, my respiratory tract is infected. I know the darkness, is waiting. The plot is still developing, and the sky will gradually become bright.

10)
这不是一个精神病院,没有围墙。撒谎、哀嚎和死亡。你看到了无比温柔的目光,关爱备至,黑夜里满天星斗。力挽狂澜,最终还是归于原点。在这惊恐又精疲力竭的时刻,千万不要害怕。

This is not a lunatic asylum, there’s no fence. Lies, howls and death. You see incredibly tender glances, absolute loving care, the dark night full of stars. Forcing back wild waves, finally you still return to the beginning. At this point of terror and exhaustion, you must not panic.